about sex & desire

……与所有这些相应的,就是两性关系在人类社会中所扮演的角色。在此,男女关系其实就是一切所作所为的看不见的中心。尽管这上面罩着重重的纱幕,但还是时时处处向外探头探脑。这是战争的原因与和平和目标,严肃的基础和戏谑的目的,是机制调皮的不竭源泉,是一切隐射的密码,是一切秘密暗示、一切不曾宣之于口的提议和一切偷瞟目光的含义,是年轻人甚至经常是老人每天全副的心思所在,是非贞洁之人每个小时的念头和贞洁之人有违自己意愿的挥之不去的遐想,是随时可做玩笑的素材——恰恰因为这骨子里面藏着最严肃的东西。但这世界的讽刺和好笑之处,就是这所有人的头等大事却在暗中秘密地进行,表面上却尽可能显出不留意的样子……

……除了生命之爱以外,它(性冲动)在此似乎是所有动机当中最为奇特和最为活跃的,一刻不停地对人类中较为年轻的那一部分所拥有的力量和思想理直气壮地进行操控。它是几乎所有人类努力的终极目的……它毫不迟疑地携其糟粕强行闯入,并干扰政治家进行谈判,干扰学者进行探究。它知晓如何将它的求爱便条和长长的鬈发偷偷塞入甚至是高官的公文包里和哲人的手写稿中。它天天都在酝酿和密谋最为恶劣和最令人为难的争吵和纠纷,摧毁最为宝贵的关系,砸碎最为牢固的桎梏。
—— 作为意志和表象的世界 第二卷 叔本华

about sex & power

亲爱的,

人们追求任何事情的唯一理由是 因为他们想要感觉到超越自身的一些东西;因为他们想要体会幸福穿过全身的感觉;因为他们想要靠近彼此;并且因为他们想要自由,来使在努力到达那一点前积攒的所有压力得到终极的释放。

当你靠近看时,他们都和性有关。我们中的有些人隐蔽它,一笔带过它,羞愧它,要么隐私,要么公开 —— 但仍然,全都是关于性的。

世界上的一切都和性有关,除了性。
性关乎力量(权力/动力)。

骗你的,
—— 王尔德

about love & desire

唯一真正能持续的爱是能接受一切的,能接受一切失望,一切失败,一切背叛,甚至能接受这样一种悲哀的事实:最终,最深的欲望只是简单的相伴。

—— 《恋情的终结》评论